หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
I've decided to stop wearing underwear.
กระทู้คำถาม
แฟชั่น
ชีวิตวัยรุ่น
หาเพื่อน
ตามหัวข้อเลยฮะ
แล้วเพื่อนๆล่ะฮะ
Decided to stop ไรบ้าง
มาเล่นกัลลลลลลล
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
underwear is fine if i were wearing any จะแปลให้เข้าใจยังไงดีครับ
คือผมก็ยังแปลพอเข้าใจได้อยู่น่ะ แต่มันมี were wearing any เนี้ย แค่สงสัยว่า ทำไมต้องมี any ลงท้าย และ wear ทำไมต้องใส่ ing และถ้าไม่ใส่ ing กับ any มันจะแตกต่างกันมากมั้ย ถ้าใส่พวกนี้ไปความหมายจะเปลี่
สมาชิกหมายเลข 1597534
Doctor Who - Regeneration ครั้งไหน... ที่ทำให้คุณเศร้าที่สุด?
The First Doctor - "Hello? Who's there? Hello?" "Oh yes, thank you. Keep warm." https://www.youtube.com/watch?v=pmXoHKzp4Lc The Second Doctor - "Slower... SLOWER! Concentr
สมาชิกหมายเลข 2630996
อยากทราบความหมายของประโยคนี้
I decided to stop whispering in that bitch ear and get my life together . . . . Good for you rapesloth, I knew you'd finally get it together อยากทราบความหมาย เป็นประโยคแนวตลกๆหรือป่าวคะ
สมาชิกหมายเลข 888800
รบกวนผู้รู้ทุกท่านช่วยแปลบทสนทนาภาษาอังกฤษให้หน่อยค่ะ อ่านแล้ว งง มากค่ะ
รบกวนผู้รู้ทุกท่านช่วยแปลบทสนทนาภาษาอังกฤษให้หน่อยค่ะ อ่านแล้ว งง มากค่ะ Here there is also trouble, ounce my grandpa died last week, it's my brother and fathers family versus means my mothers family
สมาชิกหมายเลข 807054
น่าจะเอาเพลงนี้ไปให้รัฐบาลยิ่งลักษณ์ฟัง
http://www.youtube.com/watch?v=vILcZMPjtas เพลงนี้เป็นเพลงด่ารัฐบาลในอเมริกาครับ(แน่นอนว่ามีคำหยาบ) แต่ขอเปลี่ยนจากอเมริกามาเป็นประเทศไทยแทน เนื้อเพลงแบบภาษาอังกฤษ Shh... quiet, you might piss some
สมาชิกหมายเลข 1113353
รบกวนช่วยแปลเพลงภาษาอังกฤษเพลงนี้ให้ทีค่ะ แบบคร่าวๆก็ได้ค่ะ ต้องร้องเพลงนี้เลยอยากทราบความหมาย
http://www.youtube.com/watch?v=DUZi0ZxWk6Y Road Ode /The Carpenters I've been on this lonely road so long Does anybody know where it goes I remember the last time The signs pointed home a month ago
สาวแสนสวยใส่เสื้อสีแสด
Riize concert in Bangkok
Hello 👋 I'm planning a trip to Thailand and just found out that RIIZE has a concert in Bangkok during my visit. Unfortunately, I've tried to buy a ticket, but they seem to be sold out. Can you help m
สมาชิกหมายเลข 8252338
DTAC Please help me solve these problems ASAP.
Yesterday, I tried to call to call center but the line was busy all the time. I've lost my phone (prepaid sim) and I would like to stop using Internet package (post paid sim) due to I dont live in Tha
Raspberry Sorbet
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
แฟชั่น
ชีวิตวัยรุ่น
หาเพื่อน
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ : 1
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
I've decided to stop wearing underwear.
แล้วเพื่อนๆล่ะฮะ
Decided to stop ไรบ้าง
มาเล่นกัลลลลลลล